TRABALHE CONOSCO

Olá! Se você é freelancer, é com você que queremos falar!

Nossa empresa está crescendo: venha fazer parte da nossa equipe de colaboradores!

Atualmente, trabalhamos com diversas especialidades.

Nossos principais idiomas de trabalho são o inglês e o português brasileiro, mas temos tido ofertas de trabalhos em outros idiomas, como russo, espanhol, francês e alemão, portanto, se o seu par de idiomas não for inglês<>português, você também nos interessa.

Além de oportunidades para tradutores e revisores , estamos permanentemente recrutando especialistas em editoração eletrônica e gerentes de projetos  para trabalhos freelancer.

Se você tem interesse em alguma das oportunidades de trabalho da nossa empresa, preencha o formulário de cadastro e aguarde o convite para fazer um teste (apenas para candidatos de tradução e revisão).

ÁREA DE INTERESSE

  • TRADUTORES E REVISORES

    Requisitos: 

    • Domínio completo comprovado dos idiomas
    • Nível universitário em Letras, Comunicação ou nas áreas de especialidade (desejável)
    • Curso de nível técnico ou pós-graduação em Tradução (desejável)
    • Experiência com trabalhos de tradução/revisão/localização
    • Conhecimento das principais ferramentas de memória de tradução do mercado
    • Conhecimento de ferramentas de QA
    • Capacidade para trabalhar sob pressão de prazos
    • Organização e atenção a detalhes
  • ESPECIALISTAS EM DTP E DIAGRAMAÇÃO

    Requisitos:

    • Domínio completo comprovado dos principais programas de DTP e edição de imagens (InDesign, FrameMaker, Illustrator, entre outros)
    • Domínio completo comprovado do pacote Office
    • Experiência com DTP de trabalhos de tradução e localização
    • Capacidade para trabalhar sob pressão de prazos
    • Organização e atenção a detalhes
  • GERENTES DE PROJETOS

    Requisitos:

    • Experiência em gerência de projetos de trabalhos de tradução e localização
    • Domínio completo comprovado do pacote Office
    • Conhecimento de ferramentas de memória de tradução
    • Domínio de programas de gerenciamento de projetos de tradução, como Projetex e outros (desejável)
    • Capacidade para trabalhar sob pressão de prazos
    • Organização e atenção a detalhes
  • INTÉRPRETES

    Requisitos: 

    • Domínio completo comprovado dos idiomas
    • Nível universitário em Letras, Comunicação ou nas áreas de especialidade (desejável)
    • Curso de nível técnico ou pós-graduação em Tradução/Interpretação (desejável)
    • Experiência comprovada em trabalhos de interpretação
    • Conhecimento das principais ferramentas do mercado para trabalho on-line/remoto
    • Capacidade para trabalhar sob pressão
  • ESTAGIÁRIOS

    Requisitos:

    – Alunos de Letras português/inglês ou jornalismo, do 3o ao 5o período

    – Domínio completo (oral e escrito) dos idiomas inglês e português. Espanhol desejável

    – Possuir notebook atualizado para usar na modalidade remota

    – Conhecimentos do Pacote Office, MS Windows, Internet. Desejável noções de ferramentas CAT

    – Disponibilidade de 30 horas semanais, manhã/tarde ou tarde/noite

    – Organização e atenção a detalhes. Disposição para aprender tarefas variadas.